Возможности и перспективы интеграции иностранного языка с предметами гуманитарного цикла

Обсуждаем возможности и перспективы  интеграции иностранного языка с  предметами гуманитарного цикла.

33 комментария:

  1. Здравствуйте, Наталья Георгиевна! Очень интересная и актуальная тема для учителей иностранного языка. Накоплено много материала по данному направлению. В рамках работы региональной опытно-экспериментальной площадки на базе нашего ОУ по гражданско-патриотическому воспитанию осуществляем интеграцию с предметами обществознание, литература, история, география и история Владимирской области. В феврале на базе школы состоится семинар для учителей иностранного языка города Коврова по регионоведческому образованию на уроках иностранного языка. Попробуем поучаствовать в конференции тоже.

    ОтветитьУдалить
  2. Наталья Станиславовна, добрый день!Вы-первая на этой странице с комментариями, и это понятно, т.к. наработано много и этим надо делиться.Наш предмет, являясь интегративным по своим целям обучения (развитие способности к межкультурному общению) и междисциплинарным по своему содержанию, выступает мощным средством социокультурного образования личности ученика и инструментом духовно-нравственного воспитания. Поделитесь с нами вашими материалами по опытно-экспериментальной работе. Уверена, это будет всем интересно.

    ОтветитьУдалить
  3. Наталья Георгиевна, тема очень актуальная для всех, особенно в нашей гимназии. Думаю, что многие из моих коллег захотят поучаствовать. Спасибо за предоставленную возможность.

    Семенова Т.В., гимназия №23, Владимир

    ОтветитьУдалить

  4. Уважаемые коллеги! Проблема интеграции иностранного языка с предметами гуманитарного цикла важна и современна в условиях введения новых стандартов в образовании. Я работаю учителем немецкого языка в вечерней школе №8 города Владимира. При работе в данной школе столкнулась с проблемой низкой мотивации к изучению иностранного языка. По моему мнению, интеграция иностранного языка с историей сможет вызвать интерес учащихся к предмету. На протяжении многих лет сотрудничаю с Владимиро-Суздальским музеем-заповедником, являюсь внештатным экскурсоводом и свой опыт использую в создании интегрированных уроков немецкий язык-история. Такие уроки позволили приобщить учащихся вечерней школы к историческому наследию владимирского края, расширили их знания по истории. Вижу перспективу разработки в организации проектной деятельности в этом направлении.

    ОтветитьУдалить
  5. Добрый день, уважаемые коллеги! Проблема интеграции иностранного языка с предметами гуманитарного цикла приобретает особую актуальность в условиях введения стандарта II поколения, когда становится востребуемой задача для ученика - идентификация себя гражданином России. Наша задача – включить школьника в диалог культур: Германия – Россия на уроке и во внеурочной работе. Изучая сказки братьев Гримм в начальной школе на уроках немецкого языка, мы переходим к их инсценировкам во внеклассной работе, обсуждаем и сравниваем русские и немецкие сказки. Это вызывает мотивацию к изучению немецкого языка и большой интерес к народному фольклору, к художественной литературе и способствует развитию личностной культуры ученика, в том числе познавательной мотивации.

    ОтветитьУдалить
  6. Ирина Владимировна Горчакова7 февраля 2013 г., 08:18

    Здравствуйте, уважаемые коллеги! Мы (Ирина Владимировна Горчакова (учитель русского языка и литературы) и Елена Ивановна Бобрицкая (учитель немецкого языка)) работаем в небольшой поселковой школе. Интеграция предметов заинтересовала нас давно. Есть кое-какие наработки, с которыми мы уже знакомили учителей области (в рамках проблемных курсов). Тема конференции интересная, есть где "разгуляться" нашим замечательным учителям. Уверена, что коллегам есть чем поделиться!

    ОтветитьУдалить
  7. Здравствуйте,уважаемые коллеги!
    Проблема интеграции иностранного языка с гуманитарными предметами является актуальной для учителей нашей гимназии,т.к. иностранные языки предполагают интеграцию по своей сути. В гимназии накоплен большой опыт по этой проблеме, опыт наших учителей был представлен на многих семинарах. Хотелось бы поделиться нашими наработками с участниками этой конференции и познакомиться с опытом других учебных заведений.

    ОтветитьУдалить
  8. Здравствуйте,уважаемые коллеги! Я,хочу поделиться своими мыслями по вопросу интегрирования в школе. Считаю, что интегрирование всё настойчивее проникает в школьную практику. В своё время мною был разработан цикл уроков по английскому языку и истории (времена короля Артура),английскому и географии (туры по Великобритании), по английскому и музыке (о современной английской музыке). В настоящее время я вернулась к таким урокам и разрабатываю цикл уроков по английскому языку и литературе. При этом, основной акцент делаю на формирование у учащихся представлений об окружающем мире,расширение кругозора и развитие творческих способностей, так как широкое гуманитарное образование является базой для формирования личности.

    ОтветитьУдалить
  9. Зуева Лилия Юрьевна
    Рада приветствовать уважаемых коллег на форуме.Спасибо организаторам конференции за возможность обсудить действительно актуальные вопросы.
    Работаю в МБОУ СОШ №1 г.Александрова.В с углубленным изучением англ.языка.В своей работе провожу интеграцию английского языка с историей,литературой,русским языком,географией через вовлечение одаренных учащихся в исследовательскую деятельность.В рамках ШНО "Интеграл" мои ученики занимаются исследованием различных лингвистических проблем,представляют результаты своего поиска на школьных научно-практических конференциях,участвуют в конкурсах исследовательских работ.Ознакомиться с работами учащихся можно на сайте сообщества учителей англ.языка Александровского р-на.http://alexteachers.ucoz.ru/publ/konkursy/drugie_konkursy/lozhnye_i_istinnye_druzja_perevodchika/12-1-0-59
    http://alexteachers.ucoz.ru/blog/issledovatelskaja_rabota_na_temu_quot_anglijskij_jazyk_kak_otrazhenie_istorii_i_samobytnosti_anglijskogo_naroda_quot/2012-09-03-23

    ОтветитьУдалить
  10. Здравствуйте,уважаемые коллеги.Я заинтересовалась этой проблемой достаточно давно,но до сих пор она остаётся современной и актуальной.Я работаю в СОШ №4 г.Меленки.В нашей школе есть замечательный краеведческий музей,материалы которого мы используем на уроках и во внеклассных мероприятиях,привлекаем детей к проектной деятельности по темам "История родного города","Известные люди","История моей семьи"...С удовольствием поделюсь своими наработками и познакомлюсь с опытом своих коллег.

    ОтветитьУдалить
  11. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
    2. Титова Вера Федоровна

      Добрый день, уважаемые коллеги! Сегодня, как никогда важна интеграция учебных предметов, так как новые стандарты нацеливают нас на получение метапредметных результатов в учебном процессе. Мы давно работаем в этом направлении, Иностранный язык очень хорошо интегрируется практически со всеми учебными предметами: географией, литературой, историей. Предлагаю вашему вниманию мою собственную разработку урока по теме "Содружество искусств".
      http://ru.calameo.com/read/0002721043d642231bb75

      Удалить
  12. Здравствуйте, уважаемые коллеги. Межпредметная интеграция является одной из инновационных педагогических технологий, отвечающих требованиям современного урока. Особенно интересна и актуальна эта тема для нашего предмета.В нашей школе мы тоже уделяем внимание этому направлению. Интегрированные уроки английского языка и русского языка является эквивалентом научного взаимодействия, так как устанавливаются межпредметные связи при изучении основ наук путем синтеза научных знаний.Чувство толерантности у учащихся воспитывается через интеграцию английской и русской литературы, через сопоставление жизни и творчества писателей, знакомство с их произведениями, в которых прослеживаются общие проблемы народов. Хотелось бы познакомиться с опытом коллег и поделиться своими разработками.

    ОтветитьУдалить
  13. Наталья Игоревна Сердюкова

    Здравствуйте, уважаемые коллеги!
    Считаю тему интеграции очень перспективной и необыкновенно интересной для участников.
    Во-первых, ФГОС ориентирует учителей всех предметов на формирование ключевых компетенций, в том числе коммуникативной. Здесь в обучении ИЯ накоплен бОльший опыт, чем в родном языке, где фактически отсутствует, например, обучение диалогу. Во-вторых, содержание образования по ИЯ, являясь, по утверждению И.А. Зимней, «беспредметным и беспредельным», включает самые разнообразные темы и располагает к интеграции.
    Работая в гимназии, постоянно занимаюсь проблемами межпредметных связей, билингвального образования и интеграции. Сотрудничаю с учителями русского языка (Н.И. Горпинко), немецкого языка (О.Ю. Волкова, Н.В. Баранова), географии (Л.М. Харламова). Веду интегрированный курс культуроведения http://www.vipkro.wladimir.ru/elkursy/html/inostr/Serdukova.htm , разрабатываю курс дистанционного обучения в системе Moodle вместе с Н.И.Горпинко.
    Будет очень полезно познакомиться с опытом коллег.

    ОтветитьУдалить
  14. Доброхотова Светлана Леонидовна,Великохатная Маргарита Георгиевна17 февраля 2013 г., 23:22

    Доброхотова Светлана Леонидовна и Великохатная Маргарита Георгиевна

    Здравствуйте,уважаемые коллеги!
    Мы,учителя иностранных языков гимназии №35 г.Владимира,считаем тему
    интеграции иностранного языка с предметами гуманитарного цикла актуальной и очень нужной.Сама идея интеграции не нова.Нами были разработаны и проведены интегрированные уроки с учителями литературы и истории.Интеграция помогает расширить рамки предмета,построить логические связи предмета "иностранный язык" с другими гуманитарными предметами,соединить знания воедино.И на современном этапе в контексте нового ФГОС тема интеграции представляется особенно актуальной,ведь в личностные результаты обучения,по новому ФГОС,входит формирование стремления к лучшему осознанию культуры своего народа,толерантного отношения к проявлениям иной культуры,осознание себя гражданином мира.Мы благодарны организаторам конференции за возможность познакомиться с опытом работы коллег по предложенной теме.

    ОтветитьУдалить
  15. Головчанская Александра Юрьевна18 февраля 2013 г., 00:05

    Добрый день,уважаемые коллеги!Я очень рада возможности участвовать в конференции и выразить свое мнение по такому актуальному вопросу как интегрированное обучение.Интегрированный урок иностранного языка и предметов гуманитарного цикла позволяет учащимся овладеть иноязычной речью через познавательную и ценностно-ориентационную деятельность. Данный вид урока позволяет развивать самостоятельность ученика,так как учитель перестает быть центральной фигурой урока и лишь координирует некоторые действия учащихся.
    У меня есть небольшой опыт проведения интегрированного урока вместе с учителем истории.Нами был разработан урок для 7 класса школ с углубленным изучением английского языка по теме "Удивительный мир Чарльза Диккенса".Я считаю,что для того,чтобы понять творчество того или иного автора,необходимо тщательно изучить время,в которое он жил,нравы,устои общества.Урок погрузил учеников в атмосферу Викторианской эпохи,познакомил с тяжелой жизнью их сверстников, позволил лучше прочувствовать произведения великого автора.
    В заключение хочу отметить,что интегрированное обучение служит средством создания целостной картины мира,дает мощный толчок к саморазвитию и познанию.

    ОтветитьУдалить
  16. Баранова Нина Владимировна, гимназия №23 г.Владимир
    Здравствуйте,уважаемые коллеги! Считаю поднятую тему очень актуальной.В основе ФГОС лежит личностно-деятельностный подход, который предполагает воспитание и развитие качеств личности, отвечающих требованиям современного общества общества,разнообразие организационных форм и учет индивидуальных особенностей каждого ребенка. Межпредметная интеграция дает большую возможность для достижения поставленной цели.На протяжении многих лет сотрудничаю в данном направлении с учителями МХК, истории, литературы.Вместе с учителем технологии разработан и проведен открытый урок по теме "Рождество в Германии". Материал по данной теме можно найти на сайте "planuroka.ru"

    ОтветитьУдалить
  17. Добрый день, уважаемые коллеги!
    Сегодня много говорят о необходимости выстроить образовательный процесс так, чтобы каждый ученик получал не только знания, но и удовольствие от процесса обучения, мог реализовать свои способности с учётом личных предпочтений в полной мере. Конечно, учителя с успехом используют давно зарекомендовавшие себя методы обучения ИЯ, но в стремительно меняющемся мире необходимо использовать и новейшие разработки, стараться внедрять в традиционные схемы обучения свежие идеи.
    Интегрированные уроки могут в полной мере разбудить интерес к познанию.
    Хочу посоветовать познакомиться с опытом коллег из других регионов и поделиться своим на страницах нового журнала "Иностранные языки" издательства "Просвещение", материалы можно пересылать в издательство, их размещают или в печатном, или в электронном журнале. http://iyazyki.ru/ Удачи!

    ОтветитьУдалить

  18. Здравствуйте ,уважаемые коллеги,
    Как учитель- практик считаю, что успех освоения новых образовательных технологи во многом зависит от готовности учителя интегрировать как урочные, так и внеклассные аспекты педагогической деятельности. Большим подспорьем является проектно-исследовательская деятельность на уроке и во внеклассной работе. Следует отметить безграничные возможности интеграции с уроками литературы. В сотрудничестве с моими учащимися был разработан мультимедийный проект "Ф. Тютчев и Г.Гейне - культурные связи" www.wiki.vladimir.i-edu.ru 2010 год.
    Краеведческий аспект на уроках немецкого языка имеет воспитательный потенциал. На сайте http:\\www.wiki.vladimir.i-edu.ru\index/php?title=Landeskunde представлены мои материалы по этой тематике. Проект "Судьба немецкого солдата" представлен на сайте http://erlangenwladimir.wordpress.com. В настоящее время продолжаем работу над проектом "Немецкая страничка в истории Суздаля". Очень благодарна организаторам данной конференции за выбор актуальной темы по интеграции.
    Миронова Л.Г. учитель немецкого языка, гимназия №23

    ОтветитьУдалить
  19. Здравствуйте, уважаемые коллеги!
    Необходимость интеграции в современной системе образования продиктована новыми требованиями, предъявленными к школе. Задача школы - формирование самостоятельной, творчески активной личности, адаптированной к жизни в обществе. Базой для формирования такой личности является широкое гуманитарное образование.
    Я работаю в МБОУ СОШ № 17 г. Коврова. В своей работе я активно применяю проектную деятельность, в ходе которой происходит интеграция английского языка с русским языком, литературой, историей, географией, химией и даже физкультурой. Ребята с удовольствием занимаются исследовательской деятельностью, представляют результаты своей работы на научно-практических конференциях, принимают участие в различных конкурсах. Познакомиться с работами учащихся можно на моем персональном сайте www.mariabalandina.ucoz.ru

    ОтветитьУдалить
  20. Гурова Ольга Владимировна21 февраля 2013 г., 09:56

    Здравствуйте, уважаемые коллеги!
    Интеграция иностранного языка с предметами гуманитарного цикла, способствует целостному восприятию мира, создает условия для мотивированного практического применения иноязычных знаний, навыков и умений и дает возможность детям увидеть результаты своего труда, получить от него радость и удовлетворение. Интеграцией предметов занимаюсь на протяжении многих лет. Накоплен большой опыт во внеурочной деятельности. Особое место занимает развитие партнерских отношений и реализация международных проектов. МБОУ «Лицей №17» и гимназия Фридерицианум г. Эрланген поддерживают партнерские отношения. Темы проектов перекликаются с историей, биологией, географией и литературой. В 2012 г. русские и немецкие учащиеся в Германии работали над следующими темами: "Экологическое производство", "UNESKO", "Природные заповедники Германии и России". Дети нашего лицея с нетерпением ждут ответного визита в 2013г.

    ОтветитьУдалить
  21. Уважаемые коллеги!
    К сожалению изучение иностр. яз как и русского происходит сегодня в школе автономно. Многие учителя не задумываются о возможностях и перспективах интеграции в предметной области «Филология», а нам есть чему поучиться друг у друга. Если школьники на уроках русского языка изучают систему языка и знакомятся с теорией родного языка (состав слова, морфология, синтаксис и др.), а овладение речевыми способностями идет в основном через чтение и письмо, то на уроках иностранного языка учащиеся учатся использовать язык как средство межкультурной коммуникации. Развитие речевых способностей на уроке иностранного идет через овладение всеми видами речевой деятельности как новым способом общения. Используя разработанные подходы в методике преподавания иностранного языка по обучению говорению (монологической и диалогической речи), в ходе проблемных курсов на базе ВИПКРО в 2011-12 учебном году «Проблема интегративного подход в формировании коммуникативной компетенции школьников на уроках русского языка и литературы и иностранных языков» были представлены интересные материалы, которые опубликованы сборнике ВИПКРО №6 2012г. «Наша новая школа»:Л.В.Колпинская, Е.М Кудра
    Интегированный урок в 5 классе «Употребление слов речевого этикета в русском и английском языках».
    О.Д.Абрагина.
    «Основы лингвистического исследования»( на примере изучения англицизмов в современном русском языке);

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Очень жаль, что не смогли поприсутствовать на семинаре, хотелось бы послушать:темы интересные. Вопросы интеграции русского и иностранного яыков в своей школе мы рассматриваем на школьных конференциях научного общества учащихся. Ребята подготовили интересные доклады по темам "Одушевлённые существительные в русском и английском языках", "Компьютерные неологизмы в русском и английском языках", " Сравнение русских и английских пословиц и поговорок"

      Удалить
  22. Добрый день, уважаемые коллеги. В нашей школе в рамках предметных декад мы организуем различные мероприятия в контексте диалога культур. Очень интересный конкурс прошёл в прошлом году, посвящённый А.С. Пушкину по теме "Здесь русский дух, здесь Русью пахнет...", подготовленный учащимися 11 классов для учеников 8-9 классов. Учащиеся имели возможность познакомиться с переводом работ поэта на английский язык, вспомнить некоторые факты биографии поэта и выполнить задания при этом применив свои знания английского языка. Этот конкурс был полезен и для старшеклассников, и для ребят, которые задания выполняли. Конспект мероприятия можно посмотреть по сылке: http://www.menobr.ru/materials/1231/41947/
    Для учащихся кадетских классов разработан и используется элективный курс "Героические страницы прошлого", на котором учащиеся учатся рассказывать об интересных исторических событиях нашей страны, своей семьи, вступать в обсуждение, критически относиться к фактам, искажающим историю. Программу электива можно посмотреть по ссылке: http://www.openclass.ru/node/342835
    В 2013 году несколько уроков в 9 кадетском классе было посвящено годовщине Сталинградской битве. Урок начался с просмотра фильма на английском языке об этом сражении, о значении этого события во второй мировой войне. ссылка на фильм: 'Stalingradwashell': 70 yearssincebloodiestbattleof WW
    После просмотра началось обсуждение трактовки этого события в фильме. Ребятам урок понравился, к следующему уроку они подготовили свои сообщения о героях, фрагментах этого события, о военной технике и о монументе "Родина -мать" в Волгограде.

    ОтветитьУдалить
  23. Ванина Светлана Юрьевна24 февраля 2013 г., 08:39

    Ванина Светлана, МБОУ "Ковардицкая СОШ"
    Здравствуйте, уважаемые коллеги! Мне тоже хотелось бы высказать свои мысли по данному вопросу. На мой взгляд, интеграции в современном обществе – это ведущая тенденция на данный момент. Следовательно, и в образовании проблема интеграции – одна из основных. В современном мире подрастающее поколение должно получать комплексную картину мира, а не разрозненную на отдельные составные части. Межпредметная интеграция – это важное условие реализации познавательных потребностей школьников.
    Иностранный язык, несомненно, один из самых интегративных предметов.
    Изучение иностранного языка невозможно без интеграции учащихся в культурную среду страны изучаемого языка. При этом участники образовательного процесса не могут не сравнивать различные факты и явления с подобными в своей стране, будь то исторические события, памятники архитектуры, литературные произведения, научное развитие, политическое устройство или какие-то социально-общественные аспекты.
    Обучая иностранному языку, мы затрагиваем все сферы жизни и деятельности другого народа. Поэтому точки соприкосновения в большей или меньшей степени можно найти с любым школьным предметом. Это и история, и музыка, и краеведение, и даже физика и психология. Но самые «близкие», на мой взгляд, для английского языка предметы – это русский язык и литература.
    Обращение к предмету русский язык происходит довольно часто при объяснении того или иного грамматического явления. К сожалению, нередко школьная программа по английскому языку опережает программу по русскому языку, что иногда создаёт определённые трудности. Может быть, есть смысл в интеграции на уровне авторов учебников?
    В нашей школе стало хорошей традицией во время предметной недели гуманитарного цикла проводить внеклассные интегрированные мероприятия. У нас уже отмечались праздники Пасха и Рождество, в подготовке и проведении которых участвовали учителя английского языка, русского языка, истории и музыки. А в прошлом году прошло интегрированное внеклассное мероприятие (английский язык – литература), посвящённое жизни и творчеству английского драматурга Вильяма Шекспира, на котором присутствовали учителя русского языка и литературы и иностранных языков района.
    Интеграция внутри предмета также имеет очень большое значение. Расширить представление учащихся о многообразии английского культурного и исторического наследия мне помог элективный курс «Страноведение», который я проводила для учащихся 9 класса с повышенным уровнем мотивации.
    Очень часто проекты становятся межпредметными. Например, исследовательскую работу моей ученицы «Робин Гуд: факт или вымысел?» можно считать межпредметным проектом (английский язык, литература, история, искусство кино). Такие проекты развивают комплексный подход к знаниям. Они помогают устранить один из главных недостатков – ощущение, что каждый предмет изучает только своё, узкопредметное.
    Я считаю, что интегрированные уроки, внеклассные мероприятия и исследовательская деятельность способствуют формированию у воспитанников целостной картины мира. За счёт расширения ассоциативных связей ребёнок получает более прочные знания и выходит на более высокий уровень осмысления. Межпредметная интеграция повышает мотивацию, способствует разностороннему и гармоничному развитию школьников.
    По-моему мнению, интеграция очень важна и значима на современном этапе и у неё прекрасные перспективы.

    ОтветитьУдалить
  24. Вопрос интеграции иностранного языка с другими школьными предметами не нов. Иностранный язык давно и прочно сочетает в себе знания других дисциплин, так как предполагает общение по различным вопросам из многочисленных областей знаний. Наш предмет, как никакой другой, дает возможность углубить знания о родном языке, сопоставляя грамматические и лексические категории обоих, найти параллели в исторических событиях, понять, что есть общего в социокультурной сфере, и как особенности географического положения влияют на обе наши страны. Следует отметить, что, к большому сожалению, не всегда есть возможность при изучении английского языка, опираться на знания из области других предметов. Часто мы, учителя иностранного языка, выступаем в роли "первопроходцев", так как вопросы, затрагиваемые в учебниках по предмету, еще не были пройдены в рамках смежных дисциплин, опора на которые подразумевается авторами.
    В своей работе я давно использую связь русского языка и литературы с английским языком, занимаясь во внеурочное время литературными переводами англоязычной поэзии. Это помогает учащимся не только обогатить свой лексический запас, глубже понять правила построения предложений, но и развить свой творческий потенциал. Начиная с простейших переводов английских четверостиший, школьники постепенно переходят к переводу русской поэзии на английский язык. Подробнее об этом опыте можно прочесть в статье:
    http://vedga.ucoz.ru/publ/literaturnyj_perevod_kak_sredstvo_razvitija_tvorcheskikh_navykov_uchashhikhsja_pri_izuchenii_anglijskogo_jazyka_2012_god/1-1-0-13
    Практическое применение этих умений помогло моим ученикам успешно принять участие в областном конкурсе юных переводчиков, организованном Областной научной библиотекой, что, несомненно, повысило их мотивацию в дальнейшей работе в этом направлении. Познакомиться с переводами все желающие могут по этой ссылке:
    http://vedga.ucoz.ru/blog/raboty_uchashhikhsja_mbou_sosh_na_oblastnoj_konkurs_junykh_perevodchikov_2012g/2012-09-21-32
    Таким образом, еще раз хочу подчеркнуть, что изучение иностранного языка невозможно без привлечения знаний из других областей. Все это заставляет нас, учителей, постоянно совершенствовать и свой уровень знаний, чтобы достойно выполнить свое прямое назначение - помочь школьникам стать активными участниками жизни общества и умело ориентироваться в условиях его постоянного изменения.

    ОтветитьУдалить
  25. Наумцева Наталья Алексендровна МБОУ СОШ № 825 февраля 2013 г., 03:53

    Наумцева Наталья Александровна, МБОУ СОШ № 8 г.Коврова
    Добрый день, уважаемые коллеги! С большим интересом буду принимать участие в конференции.Перспективы интеграции иностранного языка с предметами гуманитарного циклы поистине безграничны. Они помогают ребенку осознать единство и уникальность мира, способствуют глубине и прочности знаний, гибкости их применения, расширяют кругозор учащихся, содействуют воспитанию у них устойчивых познавательных интересов.При работе над темой "Развитие познавательных способностей учащихся через метод проектов" мной накоплен большой опыт межпредметных проектов. Учащимся было очень интересно проводить исследование по теме "Взаимосвязь политической культуры молодежи и ее элективной активности",используя не только знание иностранного языка, но и обществознания и истории. Проект "Ковровские оружейники: прошлое и настоящее" позволил ребятам соотнести знание краеведения и английского языка, попробовать себя в роли журналистов.С большим энтузиазмом дети включились в работу над проектом "Британская музыка: от истоков до наших дней". Этот проект предполагал интеграцию музыки, истории и иностранного языка. Как уже отмечалось коллегами, использование литературных переводов позволяет развивать речевую культуру учащихся, повышает мотивацию к изучению иностранного языка. Интеграция иностранного языка с историей, обществознанием, литературой осуществляется через интегрированные уроки. В этом учебном году в рамках работы региональной экспериментальной площадки мной был проведен открытый урок в 9 кадетском классе по теме "Национальные символы Великобритании,США и России". Урок был построен с использованием проблемного метода обучения в целях воспитания уважения ребят к национальным символам разных стран. При подготовке к уроку ребятам пришлось использовать знания по истории и обществознанию. В заключение хочется сказать, что овладение английским языком с опорой на межпредметные связи отвечает различным интересам учащихся, позволяет учитывать их индивидуальные особенности и склонности,создаст наиболее благоприятный режим для практического применения языка как средства общения, в силу этого интеграция учебных предметов является одним из эффективных средств оптимизации учебного процесса по иностранному языку.

    ОтветитьУдалить
  26. Наумцева Наталья Алексендровна МБОУ СОШ № 826 февраля 2013 г., 03:04

    Наумцева Наталья Александровна, МБОУ СОШ № 8 г.Коврова
    Добрый день, уважаемые коллеги! С большим интересом буду принимать участие в конференции.Перспективы интеграции иностранного языка с предметами гуманитарного циклы поистине безграничны. Они помогают ребенку осознать единство и уникальность мира, способствуют глубине и прочности знаний, гибкости их применения, расширяют кругозор учащихся, содействуют воспитанию у них устойчивых познавательных интересов.При работе над темой "Развитие познавательных способностей учащихся через метод проектов" мной накоплен большой опыт межпредметных проектов. Учащимся было очень интересно проводить исследование по теме "Взаимосвязь политической культуры молодежи и ее элективной активности",используя не только знание иностранного языка, но и обществознания и истории. Проект "Ковровские оружейники: прошлое и настоящее" позволил ребятам соотнести знание краеведения и английского языка, попробовать себя в роли журналистов.С большим энтузиазмом дети включились в работу над проектом "Британская музыка: от истоков до наших дней". Этот проект предполагал интеграцию музыки, истории и иностранного языка. Как уже отмечалось коллегами, использование литературных переводов позволяет развивать речевую культуру учащихся, повышает мотивацию к изучению иностранного языка. Интеграция иностранного языка с историей, обществознанием, литературой осуществляется через интегрированные уроки. В этом учебном году в рамках работы региональной экспериментальной площадки мной был проведен открытый урок в 9 кадетском классе по теме "Национальные символы Великобритании,США и России". Урок был построен с использованием проблемного метода обучения в целях воспитания уважения ребят к национальным символам разных стран. При подготовке к уроку ребятам пришлось использовать знания по истории и обществознанию. В заключение хочется сказать, что овладение английским языком с опорой на межпредметные связи отвечает различным интересам учащихся, позволяет учитывать их индивидуальные особенности и склонности,создаст наиболее благоприятный режим для практического применения языка как средства общения, в силу этого интеграция учебных предметов является одним из эффективных средств оптимизации учебного процесса по иностранному языку.

    ОтветитьУдалить
  27. Добрый день, коллеги! Хотелось бы подчеркнуть важность участия в сетевых интегрированных проектах для формирования метапредметных компетентностей учащихся. Это и применение знаний в новых условиях, и обучение, и повторение, и поиск, и работа в группе, и колоссальные эмоции. Спасибо вики-владимир за организацию проекта "Числительные и меры: математическое многоборье". Ребята узнали много нового, освоили много новых программ, перелопатили много информации при подготовке продуктов своего творчества, участвовали в общественном обсуждении. Всё было ново и увлекательно. Дети с нетерпением ждут аналогичных проектов.

    Интеграция иностранного с любым предметом возможна, интересна, необходима, своевременна. Применяя интегрированных подход, участвуя в сетевых интегрированных проектах, мы учителя подводим ребят к мысли, что в современном мире без хороших знаний иностранного языка не обойтись, язык -это путь к успеху в любой области.

    ОтветитьУдалить
  28. 2013 – это год интенсивной подготовки к Олимпийским играм в Сочи. На сайте «Сочи 2014», в рубрике «Образование» даётся богатейших материал, наработанный учителями России о спорте, героях спорта, ценностях Олимпийского движения, наследии Олимпийских игр. Это ценнейший материал для уроков и внеурочной деятельности по иностранным языкам. Уроки на Олимпийскую тематику воспитывают важные качества человека 21 века: работа в команде, инициативность, самостоятельность, сопереживание, толерантность, миролюбие, дисциплина, лидерство, ответственность и многое другое. В своей школе мы проводим уроки с использованием ресурсов образовательного портала «Сочи 2014», интеграция английского языка получается с историей, спортом, географией, экологией. Более того, беседуя о волонтёрском движении, подчёркиваем важность социальной активности личности в современном мире.

    ОтветитьУдалить
  29. Ян Наталья Николаевна26 февраля 2013 г., 22:33

    Добрый день, уважаемые коллеги!
    Иностранный язык, как никакой другой предмет, открыт для использования содержания из различных областей знаний, содержания других учебных предметов.
    Учителя нашей школы уже несколько лет занимаются разработкой интегрированных уроков и внеклассных мероприятий. Такие уроки очень нравятся учащимся, повышают их мотивацию, интенсифицируют деятельность.
    Для учащихся 8 класса был разработан интегрированный урок-игра «Страноведческая мозаика» - по теме «Мы готовимся к поездке по стране», соревнование команд школьников, изучающих английский и немецкие языки. Урок предусматривает обобщение лексико-грамматического материала, способствует росту мотивации изучения иностранного языка и повышает уровень знаний в области страноведения. В приложении представлены проекты учащихся в форме мультимедийной презентации. Урок разработан к УМК Бим И. Л. Deutsch.8 Klasse и Афанасьева О.В., Михеева И. В. English-8
    http://www.proshkolu.ru/user/iannatalia/file/3360200/
    Считаю, что интегрированные уроки еще способствуют снижению перенапряжения, утомляемости учащихся, за счет переключения на разнообразные виды деятельности в ходе урока.
    Очень интересно ознакомится с опытом коллег по данной теме.
    С уважением Ян Н.Н. МБОУ Анопинская сош

    ОтветитьУдалить